Mối nguy hiểm xung quanh nguồn cung cấp nhiên liệu hóa thạch ít liên quan đến việc cạn kiệt chúng mà liên quan nhiều hơn đến những gì chúng ta có thể phục hồi với chi phí hợp lý. Nhiên liệu hóa thạch có thể sẽ không cạn kiệt, ít nhất là không theo nghĩa là chúng sẽ cạn kiệt. Dầu, than đá và khí đốt tự nhiên đã có trước chúng ta và sẽ ở đây sau khi chúng ta ra đi. Nhưng điều đó không có nghĩa là chúng ta có thể tiếp tục sử dụng chúng mãi mãi hoặc thậm chí trong tương lai gần. Chúng ta đã thu hoạch được thành quả dễ dàng - than bề mặt và trữ lượng dầu dễ tiếp cận nhất đã hoặc đang cạn kiệt. Bây giờ câu hỏi đặt ra là liệu công nghệ khai thác có thể theo kịp mong muốn của chúng ta hay không. Chỉ cần điều đó xảy ra, chúng ta sẽ có thể tiếp cận được nhiên liệu hóa thạch.
The danger surrounding fossil-fuel supplies has less to do with depleting them and more to do with what we can recover at a reasonable cost. Fossil fuels probably won't run out, at least not in the sense that they will be exhausted. Oil, coal and natural gas were here before us and will be here after we're gone. But that doesn't mean we can keep using them forever or even into the near future. We've harvested the low-hanging fruit — surface coal and the most accessible oil reserves are already going or gone. Now the question is whether mining technology can keep up with our desire. As long as it does, we'll have access to fossil fuels.
HowStuffWorks HowStuffWorks 415 ngày